他没有回答,塞利娜注意到他的耳朵和面容十分苍白。她深信他的病情严重,越来越惊慌。舞会结束了,她母亲走进来,得知了发生的事,仔细看着军士长。
“千万别让他躺在那儿,快把他扶起来,”她说。“把窗旁的椅里铺上垫子,让他躺下休息。”
他们把他的双手从桌子上弄开,扶起他的头时发现他的面色如死人的一般。巴索罗莫·米勒这时走进来,帮着帕多克先生在窗边弄好一张舒适的睡椅,然后他们便让克拉克躺在上面。
他仍然不省人事。“咱们必须请个医生,”塞利娜说。“啊,亲爱的约翰,你怎么会这样呢?”
“我觉得他已死了!”帕多克先生低声说。“他的呼吸连只山雀的羽毛都吹不动。”
很多人自愿要去请医生,但由于至少需要1小时才能到达那儿,所以好象有点无望了。舞会像它开始一样不拘形式地结束,可客人们仍迟迟不去,要一直等到医生赶来。待他到达时军士长的手足已经凉了,无疑几乎就在他坐下时死神已降临到他头上。
不幸的塞利娜推测说无论如何是因为她告诉了克拉克事情真相,才使他突然崩溃的,而医生对此坚决否认。他和验尸官认为这种推测毫无事实根据,他们后来查明了引起克拉克心脏停止跳动的直接原因。他们声称说,他在克里米亚的那个冬天生活贫困,并经历了其它一些艰难的事情,使他因脂肪变性[38]而致心脏衰弱,加上经过漫长一天的旅行,匆忙乘坐马车赶来,接着又跳舞累得精疲力竭,这些都足以导致那样的后果;而她碰巧透露出的那件可悲的事纯粹是意外。