锁衔金兽连环冷③,水滴铜龙昼漏长④。
云髻jì罢梳还对镜⑤,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴kù宫人扫御床⑥。
说 明
这首诗约作于唐武宗会昌年间(841—846)。作者进士及第,得宰相崔铉之助,不久由地方调任京城,此后一路高升。其间接触了宫廷人士,得以了解宫中生活,这首诗即是在此背景下创作的。
注 释
①十二楼:《史记·封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期,命曰迎年。”此指皇宫。晓妆:晨起梳妆打扮。②望仙楼:唐内苑的望仙楼。③金兽连环:指镀金的兽形门环。④水滴铜龙:龙纹漏壶。漏壶为古时计时器,盛沙或水,有标尺刻度,沙水由细口漏出,刻度渐显以计时。⑤云髻:高耸的发髻。⑥袍袴宫人:穿袍着裤的宫人。袴,同“裤”。御床:皇帝用的坐卧之具。
诗 解
十二楼的嫔妃们,清晨都忙着梳妆打扮,盼望着君王的临幸。宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声,白昼异常漫长。刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,唯恐有什么不妥帖之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。远远窥见正殿里掀开帘幕、穿着短袍绣袴的宫女在打扫御床。